We have a friend who had trouble naming his dog. When asked what the dog's name was, he would answer truthfully: "Don't Know." In truth, that was the dog's name.
So what to name our new little smart car? It's no longer "Don't know. . ." —at least for me. I've just elevated his status as an inanimate noun to a higher plane. Now when I ask Tom "Should we bike to the store or take the car?" I think of "the car" as his proper name, as in "Should we bike? Or take The Car? The little guy who spells his brand name in all lower-case letters appears to like the proper upper-case attention.
I realize that the article "the" in English, unlike its counterpart in French and Spanish, appears to be a gender-neutral pronoun. But in the sentences above, I --without thinking about it-- gave our little car a masculine identity.
I confess that the previous use of "his" and "the little guy" were written without a pre-determined sexual decision on my part. But now I can't say "Don't know" about his sexual orientation. It was determined, albeit serendipitously--by me at least. Tom may have a different opinion.
I'll agree that some cars exude much more testosterone and masculinity. Nevertheless, from my perspective, he is what s/he is.
No comments:
Post a Comment